Russian English

1Путешествие гнома Васи из Техаса в Нижний Новгород

3 ноября 2017 года, накануне Дня народного единства, в Нижнем Новгороде прошла XI Ассамблея Русского мира. В ее работе принимали участие гости из 73 стран. Они познакомились с одним из самых динамично развивающихся регионов России и в ходе панельных дискуссий «Идеи Русского мира для мира» и «Русский язык и государство – благодаря и вопреки», а также круглых столов, обсудили актуальные проблемы Русского мира. Я была одним из делегатов от США.

2 ноября меня пригласили принять участие в презентации «Театр как модель сохранения русского языка для детей», которая состоялась в Нижегородском государственном университете имени Лобачевского на полях Ассамблеи Русского мира.

2Сотрудник фонда «Русский мир» Ольга Винтайкина порекомендовала мои теоретические работы и практические проекты организаторам презентации, и я была приглашена в качестве выступающего. Ведущими на этой встрече были Лидия Дробич, президент ассоциации «Диалог Культур и Традиций», директор Русского театра в Париже «Апрелик» и Наталья Бондарчук, кинорежиссер, актриса, директор Московского детского профессионального театра «Бемби» (добавлю: дочь знаменитого режиссера Федора Бондарчука).

Презентация международной летней школы для детей «Театр как модель сохранения русского языка» в Камчии (Болгария) и видео о «Международной школе русского языка и театра, Камчия -2017» были представлены Лидией Дробич. Наталья Бондарчук рассказала о постановках детских спектаклей профессиональными режиссерами и о совместных спектаклях с участием театров России и Европы. Елизавета Хамраева, заведующая кафедрой довузовского преподавания «Русский язык как иностранный» Московского педагогического государственного университета выступила с сообщением «Специфика уроков русского языка в условиях летней театральной смены».

3Мне было очень интересно принять участие в такой представительной презентации. Дело в том, что в 2012 году я очно защитила мою аттестационную работу «Русский через искусство» в рамках курсов повышения квалификации РосНОУ, и получила диплом преподавателя по специальности «Русский как неродной».

Материалы из моей работы были использованы и опубликованы в ходе Международной научно-практической конференции «Профессиональный и любительский театр как культурно-педагогический феномен: традиции и инновации 22 марта 2017 г. ФГБНУ «Институт художественного образования и культурологии Российской академии образования».

4Затем в мае 2017 года этот материал был представлен на Международной научно-методической конференции «Лингвориторические основы самопроектирования сильной языковой личности диалогического типа (русский язык как родной, как государственный, как иностранный)».

А научный журнал под ред. профессора А.А. Ворожбитовой «Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты» опубликовал материал «Суворова-Филипс Е.Г. (г. Хьюстон, США). Проект «Русский язык – через искусство»: опыт реализации».

5В марте 2018 года Российский государственный педагогический университет имени Герцена (Санкт-Петербург) совместно с Государственным Русским музеем проводит научно-практическую конференцию «Художественное образование ребенка. Стратегии будущего», и кандидат искусствоведения, доцент кафедры педагогики начального обучения и художественного образования ребенка РГПУ им. А.И. Герцена Ирина Пелих уже пригласила меня принять участие в этом мероприятии.

Так что, моя теоретическая подготовка была признана, а выступление было об опыте работы Русского кукольного театра «Хохлома» в Техасе. Для наглядности я привезла с собой новую куклу, будущего главного героя сказки «Самый маленький гном Вася». Мой гном Вася стал, пожалуй, самым популярным участником презентации.

6В заключении моего выступления я сказала: «Кукла – это еще только кукла, внешняя оболочка сказочного образа. Чтобы сделать ее участником сценического действия, надо придать ей движение, голос, собственные интонации, характер, короче говоря, – вдохнуть в нее жизнь. Все мы «верим простодушно в то, что кукла может говорить», и самое прекрасное то, что «говорят» куклы из коллекции на разных языках. На языке кукловода! Это именно та самая «великая объединяющая сила сказочного искусства», о которой писал Шварц, и та страстная любовь к «пленительному искусству театра кукол», о которой говорил Образцов.

Елена Суворова-Филипс,

президент Объединенной российско-американской ассоциации,

руководитель кукольного театра «Хохлома»

НОВОЕ! Путешествие гнома Васи из Техаса в Нижний Новгород СТАТЬЯ В ГАЗЕТЕ "РУССКАЯ АМЕРИКА'

Дизайн karetu | Copyright 2007 URAA. All rights reserved. | Контакт | Карта сайта | О нас